certezze:
- "...i'm sitting by the window of your 32nd floor apartment..."
- Tutte le città dovrebbero avere un po' d'acqua... grossi fiumi, laghi, robe del genere.
- La versione della mascotte di Amburgo (un tale con cappello e due secchi... uh?) che vince è arancione con grossi piedoni verdi.
- I tavolinetti sui pullman imperano.
- "...if you want to have cities you've got to build roads..."
- Il nome dell'ostello Instant Sleep è meritato.
- Non c'è nulla da fare, inutile resistere. Ormai è già natale... Aiut!
- Quando un autobus è kaputt, è kaputt. (E bisogna alzar bene le spalle)
- "...we're building a religion..."
- Pide-Käse è buon cibo. (Forse è usanza prendersela comoda nella preparazione, però...)
- Le pecore vanno in paradiso, le capre all'inferno.
domande:
- Può creare problemi (con la Polizei?) dire "vorrei mangiare un hamburger!" ad Amburgo?
- Che fine ha fatto l'enorme uovo che è precipitato al suolo facendo si che i satelliti meteo vedessero una specie di frittata ricoprire l'intera parte centrale della Germania?
- Perché i semafori pedonali hanno due omini rossi ed uno verde?
- Perché al n.7 di Grosse Freiheit c'è un locale che si chiama "Grosse Freiheit 7", al n.36 della stessa via c'è il "Grosse Freiheit 36" e gli altri numeri non si attengono alla regola? indisciplina? ribellione? poca fantasia del 7 e del 36?
- Perché al Grosse Freiheit 36 impongono al tiz (ehm.. io!) di lasciare nell'apposito banchetto all'ingresso la fotomacchina... e alle altre persone no?
- Perché la suddetta fotomacchina non l'ho tenuta nella tasca del cappotto invece che nella borsazza?
- E' utile cambiare le finestre delle abitazioni (o uffici, o locali) ogni mattina?
- Perché devono spacciare dei gratta e vinci a bordo dei voli Bergamo-Lübeck?
- Le pecore andranno in paradiso e le capre all'inferno, ok, questo è assodato. E i cervi, le alci, le lontre, i cerbiatti, i caprioli, le renne, i castori e i leoni marini?
...and you will know me by the place where the elks and roes get along together
quiet-tiz, ore 19:05